Quick and easy vegetable botanical cuisine – Carlotta Perego
Leggere libri è un privilegio, anche stampati su carta riciclata, perché salvare gli alberi ci aiuta a respirare meglio ed a ridurre la CO2 più efficacemente di molte operazioni commerciali colorate di verde. Ritorniamo in libreria a Tricase, fra gli scaffali dove abbiamo trovato spesso libri interessanti.
Reading books is a privilege, even printed on recycled paper because saving trees helps us breathe better and reduce CO2 more effectively than many green-colored commercial operations. We return to the bookshop in Tricase, among the shelves where we often found interesting books.
Questa volta è stato più impegnativo scegliere perché il nostro istrionico Bread ha familiarizzato immediatamente con la bella gioventù appollaiata sugli scalini della libreria. Inoltre il clima bellico, la stretta economica di inizio anno, ci fanno pensare alla tutela della pace, della vita, della salute, dell’ambiente e sottoscrivendo la nostra fede di buongustai onnivori, sensibili al “siamo quello che mangiamo”, lo sguardo cade sul libro ”Cucina Botanica”.
This time it was more challenging to choose because our histrionic Bread immediately became familiar with the beautiful youth perched on the steps of the bookshop. Furthermore, the war climate, the economic squeeze at the beginning of the year, make us think about the protection of peace, life, health, the environment and by subscribing to our faith as omnivorous gourmets, sensitive to “we are what we eat”, our gaze falls on the book “Botanical Cuisine”.
Tiziana è una cuoca esperta nell’abbinare le verdure con il pesce e la carne, ma come ho scritto, il momento ci induce ad ascoltare un punto di vista più indirizzato al total vegetable dell’autrice già affermata Carlotta Perego.
Tiziana is an expert cook in pairing vegetables with fish and meat, but as I wrote, the moment leads us to listen to a point of view more aimed at total vegetables from the already established author Carlotta Perego.
Il libro si può considerare come un agile manuale per una buona organizzazione in cucina, con un approccio di riduzione dei costi e degli sprechi, sempre più attuale e vincente, che ci vede d’accordo su tutto tranne il ricorso al congelamento ed al freezer. Tutto è possibile, nulla di male, ma Tiziana ha staccato la spina al surgelatore da oltre 20 anni, utilizziamo ingredienti preferibilmente a 3-5 giorni ed un normale frigorifero, viviamo al 42° parallelo sul mare.
The book can be considered as an agile manual for good organization in the kitchen, with an increasingly current and successful approach to reducing costs and waste, which sees us in agreement on everything except the use of freezing and the freezer. Anything is possible, nothing wrong, but Tiziana has unplugged the freezer for over 20 years, we use ingredients preferably 3-5 days old and a normal fridge, we live on the 42nd parallel on the sea.
Certo Laura, benvenuta primavera con l’esplosione di verdure e frutta colorata, gli agricoltori seminano i legumi e tutti noi ci agevoliamo per la prova costume, più in salute ed energia possibile, questo libro quindi è un efficace, facile e veloce strumento di apprendimento.
Sure Laura, welcome spring with the explosion of vegetables and colorful fruit, farmers sow legumes and we all make it easier for the swimsuit test, as healthy and energetic as possible, this book is therefore an effective, easy and quick learning tool.
Atavolacoidelfini totalvegetable