Cavolfiore bianco in pastella

Ingredienti per 2 persone

  • 300 g di cime di cavolfiore
  • 8 piccole e tenere foglie di cavolfiore
  • 150 g di farina 00
  • 100 ml di acqua frizzante fredda
  • 1 ciuffo di prezzemolo
  • sale e pepe
  • olio extra vergine di olive multivarietali di Crispiano per friggere

Lavare e scottare in abbondante acqua salata le cimette di cavolfiore per 4 minuti e le foglie per 1 minuto. Sgocciolare e far raffreddare.

In una ciotola capiente introdurre la farina setacciata, il sale, il pepe, il prezzemolo tritato finemente e l’acqua a filo, mescolare con una frusta fino a quando la pastella risulterà liscia ed omogenea, senza grumi. La pastella non deve risultare nè troppo densa nè troppo liquida. 

Immergere le cimette e le foglie di cavolfiore nella pastella, scolare quella in eccesso e friggerle poco per volta nell’olio bollente fino a doratura (3-4 minuti). Sgocciolarle su carta assorbente, aggiungere ancora un pizzico di sale, porre su piatto di portata e servire subito.

Buon appetito

1010

White cauliflower in batter

Ingredients for 2 people

  • 300 g of cauliflower florets
  • 8 small and tender cauliflower leaves
  • 150 g of 00 flour
  • 100 ml of cold sparkling water
  • 1 sprig of parsley
  • salt and pepper
  • extra virgin olive oil from multi-varietal Crispiano olives for frying

Wash and blanch the cauliflower florets in plenty of salted water for 4 minutes and the leaves for 1 minute. Drain and let cool.

In a large bowl, add the sifted flour, salt, pepper, finely chopped parsley and water, mix with a whisk until the batter is smooth and homogeneous, without lumps. The batter should not be too thick or too liquid.

Dip the cauliflower florets and leaves in the batter, drain the excess and fry them a few at a time in boiling oil until golden brown (3-4 minutes). Drain on absorbent paper, add another pinch of salt, place on a serving dish and serve immediately.

Enjoy your meal

Autore: Tiziana Ingrassia

Ho lavorato con chef e pasticceri, cuoche esperte e artigiani, produttori agricoli e caseari. Il paradiso è cucinare i prodotti della natura, mare e terra, pianura e montagna, con Cuochi di qualità e pubblico qui i miei piatti. Diplomata al liceo artistico, pittrice e restauratrice di dipinti ed opere lignee e murarie. I have worked with chefs and pastry chefs, expert cooks and artisans, agricultural and dairy producers. Paradise is cooking the products of nature, sea and land, plains and mountains, with quality chefs and my dishes here. Graduated from art school, painter and restorer of paintings and wooden and masonry works.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *