Capretto alla cacciatora

Ingredienti per 4 persone

  • 1,2 kg di capretto (spezzatino) lucano
  • 1 kg di cipolle bianche fresche
  • 130 ml di vino bianco
  • 1 foglia d’alloro
  • 1 rametto di rosmarino fresco
  • 2 cucchiai di olio extra vergine di olive celline pugliese
  • sale e pepe

Togliere la prima foglia alle cipolle ed affettarle.

Inserire i pezzi di capretto in una casseruola larga e dai bordi alti, rosolarli in olio, rigirandoli continuamente su tutti i lati. Quando la carne sarà ben dorata, sfumare aggiungendo il vino bianco e la foglia di alloro. Mettere il coperchio e cuocere a fuoco lento per 10 minuti.

Aggiungere quindi le cipolle, l’olio, il rosmarino, il sale e il pepe, mettere il coperchio e cuocere a fiamma bassa per 1 ora, rigirare la carne di tanto in tanto per non farla attaccare sul fondo e aggiungere, se necessario, poca acqua bollente. Impiattare e servire subito.

Buon appetito

In abbinamento: Pagadebit Romagna DOC 2020

 

 

 

 

 

837

Goat with onions

Ingredients for 4 people

  • 1,200 kg of Lucanian goat
  • 1 kg of fresh white onions
  • 130 ml of white wine
  • 1 bay leaf
  • 1 sprig of fresh rosemary
  • 2 tablespoons of extra virgin olive oil from Apulian celline olives
  • salt and pepper

Remove the first leaf from the onions and slice them.

Place the kid pieces in a large saucepan with high sides, brown them in oil, turning them continuously on all sides. When the meat is golden brown, deglaze by adding the white wine and bay leaf. Cover and simmer for 10 minutes.

Then add the onions, oil, rosemary, salt and pepper, put the lid on and cook over low heat for 1 hour, turn the meat from time to time to prevent it from sticking to the bottom and add, if necessary, a little. boiling water. Serve and serve immediately.

Enjoy your meal

Autore: Tiziana Ingrassia

Ho lavorato con chef e pasticceri, cuoche esperte e artigiani, produttori agricoli e caseari. Il paradiso è cucinare i prodotti della natura, mare e terra, pianura e montagna, con Cuochi di qualità e pubblico qui i miei piatti. Diplomata al liceo artistico, pittrice e restauratrice di dipinti ed opere lignee e murarie. I have worked with chefs and pastry chefs, expert cooks and artisans, agricultural and dairy producers. Paradise is cooking the products of nature, sea and land, plains and mountains, with quality chefs and my dishes here. Graduated from art school, painter and restorer of paintings and wooden and masonry works.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *