Qui siamo nella storica Trattoria Lucana, sulla strada che taglia Matera, il posto dove si fermavano i viandanti ed andavano a “mangiare” il cibo Lucano. Io li conosco da cliente da 30 anni, c’era la “mamma”, la piccolissima cucina, con tutti gli odori sugli abiti, quando pernottavo ci andavo a pranzo e a cena, per le zucchine alla scapece, per la sfoglia alla lucana.
Here we are in the historic Trattoria Lucana, on the road that cuts through Matera, the place where travelers stopped and went to “eat” Lucanian food. I have known them as a customer for 30 years, there was the “mom”, the tiny kitchen, with all the smells on the clothes, when I stayed overnight I went there for lunch and dinner, for the zucchini alla scapece, for the pasta alla Lucana.
Conosco meglio ovviamente i fratelli Tonio e Gigi, con Tonio tante chiacchiere e risate in sala, Gigi lo Chef lo conosco meglio ora. Gigi è vulcanico, istrionico, verace, spesso in televisione, autore di un guinness dei primati, quale tagliatore bendato di zucchine e cuoco inedito per Mel Gibson, suo reiterato ospite.
I obviously know the brothers Tonio and Gigi better, with Tonio a lot of chatter and laughter in the dining room, Gigi the Chef I know him better now. Gigi is volcanic, histrionic, true, often on television, author of a Guinness Book of Records, as a blindfolded courgette cutter and unpublished cook for Mel Gibson, his repeated guest.
Gigi può a giusto titolo raccontare il passaggio della cucina lucana dal secondo al terzo millennio e lui, non si è fatto scappare l’occasione di scrivere questo libro di ricette, un’antologia di piatti da cucinare e da gustare ed io li ho gustati tantissime volte, tanto da non poter tornare a casa senza la teglietta con il bis della “sfoglia alla lucana”.
Gigi can rightly tell the passage of Lucanian cuisine from the second to the third millennium and he did not miss the opportunity to write this recipe book, an anthology of dishes to cook and taste and I have tasted so many sometimes, so much so that you can’t go home without the teglietta with an encore of the “sfoglia alla lucana”.
Nel 2019 Matera sarà capitale della cultura ed il bagno di turisti sarà assicurato, una preghiera: Gigi, mi raccomando la sfoglia, “sempre uguale”!
In 2019 Matera will be the capital of culture and the tourist bath will be guaranteed, a prayer: Gigi, I recommend the pastry, “always the same”!
Atavolacoidelfini sfogliati 🙂