Beer Attraction 2019 – Rimini

Rimini accoglie l’interessante Beer Attraction, l’incontro di inizio anno dei produttori di birra in particolare artigianale, le aziende a supporto tecnologico, operatori ho.re.ca. ed eventi paralleli, come il campionato nazionale F.I.C e la finale del Burger Battle.

Rimini welcomes the interesting Beer Attraction, the start-of-the-year meeting of beer producers in particular artisans, the companies with technological support, operators ho.re.ca. and parallel events, such as the national championship F.I.C and the final of the Burger Battle.

Il campionato nazionale della F.I.C. ha messo in evidenza la compagine regionale Calabra, che sembra avere scompaginato le regioni concorrenti.

The national championship of F.I.C. has highlighted the Calabra regional structure, which seems to have disrupted the competing regions.

La finale del Burger Battle, ha consegnato la vittoria ad Antonio De Lauro del Garibaldi Steackhouse di Monopoli (Ba).

The final of the Burger Battle, has delivered the victory to Antonio De Lauro of the Garibaldi Steackhouse of Monopoli (Ba).

Festante ed incontrollabile la babele dei variopinti ed originali produttori di birra artigianale, interessante la proposta di bibite, alternativa di possibile rilevanza nutraceutica.

Festive and uncontrollable the babel of the colorful and original producers of artisanal beer, interesting the proposal of soft drinks, an alternative of possible nutraceutical relevance.

Evento molto ben gestito dall’organizzazione e gradevolmente vivibile dagli ospiti ed espositori, validi animatori delle giornate di fiera.

Event very well managed by the organization and pleasantly livable by guests and exhibitors, valid animators of the fair days.

Delfini attratti 🙂

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Sommelier, Master in Viticoltura, Enologia e Marketing del Vino.Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia.Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere.Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, l'opportunità di incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. Of Agronomic Culture, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing.Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Intensive Care, Cardiology. Nature, travel, sports, wine and nutraceuticals are my vision of well-being. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and valuable discoveries. Reading is a privilege, the opportunity to meet and understand the thought of each author, the endless buzz of increasingly digital bookstores and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *