Domaine de l’Architecte – Thuir (Francia)

La particolarità di alcuni vini, ci portano ad incontrare personaggi originali! Patrick Dursent un’architetto che decide di diventare nel 2013 vignaiolo, lancia la matita e stringe la forbice da potatura. Lo incontri sorridente con le gote rosse, solare, completamente immerso nella goduria professionale del cibo e del vino. Un ecclettico DOC.

The particularity of some wines, lead us to meet original characters! Patrick Dursent an architect who decides to become winemaker in 2013, launches the pencil and holds the pruning shears. I meet him smiling with red, sunny cheeks, completely immersed in the professional pleasure of food and wine. An eclectic DOC.

I suoi vigneti sono nell’area “Les Aspres”, colline che degradano sul mare con alle spalle le montagne. Roussillon, sud della Francia, confinante con la Spagna e di questo terroir, Patrick ne è miscela esplosiva. Terreni limosi, calcarei ed argillosi, dove i 4 vitigni si sono bene adattati nel tempo.

Its vineyards are in the “Les Aspres” area, hills that slope down to the sea with the mountains behind. Roussillon, south of France, bordering Spain and this terroir, Patrick is an explosive mixture. Loamy, calcareous and clayey soils, where the 4 grape varieties have adapted well over time. 

Disegnatore, progettista ha concretizzato nel 2013 il suo sogno di vivere in armonia con viticoltura ed ambiente, vendemmia manuale, rese bassissime 15-20 hl/ha, già conquistatore di consensi e riconoscimenti. Il nostro incontro coincide con  Mondial Vini Sud 2018  a Montpellier, ed oggi sono gratificato dal descrivere 6 delle 9 etichette prodotte.

Designer, designer, has realized in 2013 his dream of living in harmony with viticulture and environment, manual harvest, yielded very low 15-20 hl / ha, already conqueror of consents and awards.Our meeting coincides with Mondial Vini Sud 2018 in Montpellier, and today I am gratified to describe 6 of the 9 labels produced.

 

Grand Large bianco 2015 IGP, 145 Grenache bianca e grigia, (18€), giallo paglierino, riflessi dorati, limpido, cristallino, naso delicato e alcolico, fiori bianchi e gialli, albicocche mature, alla degustazione caldo e persistente, morbido, minerale, speziato. ( abb. con cappesante).

Grand Large white 2015 IGP, 145 White and gray Grenache, (18 €), straw yellow, golden reflections, limpid, crystalline, delicate and alcoholic nose, white and yellow flowers, ripe apricots, warm and persistent tasting, soft, mineral, spicy. (abb. with scallops).

Gran Large Cotes du Russillon 2016 AOP 13.5% (18€), rosso rubino intenso e profondo, al naso, elegante, more, lamponi, erbe aromatiche (salvia, rosmarino). In degustazione accenni di liquirizia e frutti rossi, tannini leggeri. Grenache, mourvedre, syrha, carignan (carni bianche e pesce con pomodoro), una etichetta per palati internazionali.

Gran large Cotes du Russillon 2016 AOP 13.5% (18 €), deep and intense ruby ​​red, on the nose, elegant, blackberry, raspberries, aromatic herbs (sage, rosemary). In tasting, hints of licorice and red fruits, light tannins. Grenache, mourvedre, syrha, carignan (white meats and fish with tomato), a label for international palates.

Grenache 2017 Figuires 15% (CRU 1200bt), porpora cupo, naso intenso, alla degustazione marasca, mirtillo, speziato e tannico. Uva lasciata maturare in pianta anche a fine settembre (abbinamento con costata di manzo arrosto).

Grenache 2017 Figuires 15% (CRU 1200bt), dark purple, intense nose, with marasca, blueberry, spicy and tannic tasting. Grapes left to ripen even at the end of September (pairing with roast beef ribs).

Aux Coings Sauvages 2015 Syrha IGP 13%, rosso porpora, marasca, spezie, prugne, tannini importanti e stimolanti, vino elegante, potente, aspro, intenso (piatti speziati).

Aux Coings Sauvages 2015 Syrha PGI 13%, purple red, morello cherry, spices, prunes, important and stimulating tannins, elegant, powerful, sour, intense wine (spicy dishes).

Aux cerisiers Mourvedrè 2015 12.5% IGP Cotè Catalans , porpora, spezie, liquirizia, ciliegia durone, prugna, leggero, dinamico, evoluto, beverino.

Aux cerisiers Mourvedrè 2015 12.5% ​​IGP Cotè Catalans, purple, licorice, spices, cherry durone, plum, light, dynamic, evolved, drinkable.

EARTH 2015 Couveè ICONA da ispirazione. (800bt) frutta sotto spirito, ciliegia, prugna, cacao amaro, colore intenso, pieno e rotondo in bocca, ferroso (solista).

EARTH 2015 Couveè ICON from inspiration. (800bt) fruit in alcohol, cherry, plum, bitter cocoa, intense color, full and round in the mouth, ferrous (Solo).

Conclusioni: vini eleganti, puliti, stilosi, l’espressione di una proposta “Cru free”, ribelle anche nell’etichetta, caratteriale nella proposta. La ridotta produttività per ettaro e la caparbietà dell’Architetto caratterizzano il suo vino. Couveè di esplorazione ed orizzonti gustativi da raggiungere, attirano l’attenzione di bevitori affascinati. La degustazione l’abbiamo eseguita in due rouds di 72h ed a 60h, il bianco era ancora profumato, il Mourvèdre secco, facile, Granache morbido e ruffiano, Syrha pungente e ruvido, Gran Red elegante e preciso.

Conclusions: elegant, clean, stylish wines, the expression of a “Cru free” proposal, also rebel in the label, characteristic of the proposal. The reduced productivity per hectare and the stubbornness of the architect characterize his wine. Couveè of exploration and gustatory horizons to reach, attract the attention of fascinated drinkers. We did the tasting in two rouds of 72h and at 60h, the white was still fragrant, the Mourvèdre dry, easy, soft and ruffian crabs, pungent and rough Syrha, elegant and precise Gran Red. 

Alcune etichette si esprimono ancora meglio dalle 24/36h La Grand Large blanc, Syrha, Granache, un’eleganza sempre intatta. Indubbiamente un progetto ambizioso e di qualità, che ha delle solide evidenze in queste bottiglie che immaginiamo riservate sempre più ad un parter di degustatori esigenti. Arrivederci Patrick.

Some labels express themselves even better from 24 / 36h The Grand Large blanc, Syrha, Granache, an always intact elegance. Undoubtedly an ambitious and quality project, which has solid evidence in these bottles that we imagine are increasingly reserved for a parter of demanding tasters. Goodbye Patrick.

Delfini domaine 🙂

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Sommelier, Master in Viticoltura, Enologia e Marketing del Vino.Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia.Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere.Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, l'opportunità di incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. Of Agronomic Culture, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing.Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Intensive Care, Cardiology. Nature, travel, sports, wine and nutraceuticals are my vision of well-being. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and valuable discoveries. Reading is a privilege, the opportunity to meet and understand the thought of each author, the endless buzz of increasingly digital bookstores and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *