Nella valle sono appena in tredici i produttori di Verdicchio di Matelica DOCG e l’azienda Gagliardi con Umberto il Presidente, esprime questa realtà piccola e preziosa.
In the valley there are just thirteen Verdicchio di Matelica DOCG producers and the Gagliardi company with Umberto the President expresses this small and precious reality.
Azienda di famiglia, appassionato di motocross, in gara, acciacchi ed ultimi posti, per il vino invece produzioni di gran qualità ed una riserva che racconta bene l’unicità di questo territorio.
Family business, motocross enthusiast, racing, ailments and last places, for wine instead, high quality productions and a reserve that tells the uniqueness of this territory well.
In vigna anche un Sangiovese ed un Merlot, dai quali scaturiscono due vini rossi, avvantaggiati delle forti escursioni termiche di questa vallata posta a 350mt di altezza ed isolata dai benefici delle brezze marine.
In the vineyard there is also a Sangiovese and a Merlot, from which two red wines come out, benefiting from the strong thermal excursions of this valley located at 350 meters above sea level and isolated from the benefits of the sea breezes.
I risultati sono di buona freschezza e un bouquet abbastanza ampio con profumi di piccoli frutti rossi.
The results are of good freshness and a fairly large bouquet with aromas of small red fruits.
La cantina è essenziale, da queste parti è sufficiente scendere sotto il livello stradale, per ottenere delle temperature stabili ed ottimali per affinare il vino in barricaie e vasche di cemento. Diciamo che la parte legata alla vinificazione ed all’invecchiamento è agevolata dalla particolare localizzazione geografica di queste terre.
The cellar is essential, in these parts it is sufficient to go below street level, to obtain stable and optimal temperatures for refining the wine in barriques and concrete tanks. Let’s say that the part linked to winemaking and aging is facilitated by the particular geographical location of these lands.
Il coraggio ed i nervi saldi vanno utilizzati in campagna, fra i vigneti, per proteggersi da gelate ed inverni irruenti. Umberto sembra essere un personaggio forgiato bene da questi eventi, dal rispetto in vigna delle tradizioni e delle competenze agronomiche, quanto per la paziente attesa della migliore Riserva.
Courage and steadfast nerves must be used in the countryside, among the vineyards, to protect yourself from frosts and harsh winters. Umberto seems to be a well-forged character from these events, from respect in the vineyard for traditions and agronomic skills, as well as for the patient waiting for the best Riserva.
I vigneti sono integrati nel giardino unico che si ammira dall’alto belvedere della valle Esina, qui la differenza la determina la possibilità di attesa, per degustare un vino già buono nella sua espressione eccellente, ed il Gagliardi Maccagnano, il verdicchio doc insieme al merlot e sangiovese, accontentano i winelover più attenti.
The vineyards are integrated into the unique garden that can be admired from the top viewpoint of the Esina valley, here the difference determines the possibility of waiting, to taste a wine that is already good in its excellent expression, and Gagliardi Maccagnano, Verdicchio doc together with merlot and Sangiovese, satisfy the most attentive wine lovers.
Atavolacoidelfini gagliardi 🙂